Deuteronomium 32:44

SVEn Mozes kwam, en sprak al de woorden dezes lieds voor de oren des volks, hij en Hosea, de zoon van Nun.
WLCוַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְדַבֵּ֛ר אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֥י הַשִּׁירָֽה־הַזֹּ֖את בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם ה֖וּא וְהֹושֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃
Trans.

wayyāḇō’ mōšeh wayəḏabēr ’eṯ-kāl-diḇərê haššîrâ-hazzō’ṯ bə’āzənê hā‘ām hû’ wəhwōšē‘a bin-nûn:


ACמד ויבא משה וידבר את כל דברי השירה הזאת--באזני העם  הוא והושע בן נון
ASVAnd Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
BESo Moses said all the words of this song in the hearing of the people, he and Hoshea, the son of Nun.
DarbyAnd Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
ELB05Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volkes, er und Hosea, der Sohn Nuns.
LSGMoïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; Josué, fils de Nun, était avec lui.
SchUnd Mose kam und trug dieses ganze Lied wörtlich vor den Ohren des Volkes vor, er und Josua, der Sohn Nuns.
WebAnd Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken